本文目录
阿房宫赋繁体版萊垍頭條
阿房宮賦唐杜牧萊垍頭條
六王畢,四海?,蜀?兀,阿房出。覆壓三百餘裏,隔離天?。驪?北構?西摺,直?鹹陽。?川溶溶,流?宮牆。五步?樓,?步?閣;廊腰縵回,簷??啄;各抱地勢,鈎???。盤盤焉,囷囷焉,蜂房?渦,矗不知其幾仟萬落。?橋臥波,未雲何??複道?空,不霽何虹??低冥迷,不知西東。歌臺热響,春光融融;舞殿冷袖,??淒淒。??之內,?宮之間,?氣候不?。萊垍頭條
妃嬪媵嬙,王?皇孫,辭樓下殿,輦來於秦,朝歌夜弦,為秦宮?。明星熒熒,開妝鏡也;綠雲擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂?也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮?過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。?肌?收留,盡態極妍,縵?遠視,?看幸焉。有不得?者,三?六年。垍頭條萊
燕趙之收躲,韓魏之經營,?楚之精英,幾世幾年,剽掠其?,倚疊如?。?旦不能有,輸來其間。?鐺??,?塊珠礫,棄擲邐迤,秦?視之,亦不甚惜。萊垍頭條
阿房宫赋萊垍頭條
阿房宫赋:ē páng gōng fù萊垍頭條
注:这里\房\的读音为最新读音,在最新版字典上可以查到,páng为旧读音.萊垍頭條
赋篇名。唐朝 杜牧作。选自杜牧的《樊川文集》。阿房宫是秦始皇时所建,未竣工而秦亡。赋中运用丰富的想象,极力形收留阿房宫的壮丽和宫廷生活的奢侈荒淫,进而指出秦朝不惜民力,只知穷搜民财,终于亡国。意在借秦之喻,谏当朝帝王,讽谕唐代统治者(唐敬宗)鉴戒历史教训。辞藻华美,语言流畅,结尾蕴藉有味。萊垍頭條
事实上,依据当代现有考古证据,历史上的阿房宫根本没有建完。 而杜牧所写的《阿房宫赋》里面的描述,只存在于人们的想象之中。垍頭條萊
作者先容垍頭條萊
杜牧(803-852年),字牧之,世称杜樊川。京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。唐文宗太和二年(828年)进士。为弘文馆校书郎。历监察御史、膳部、比部及司勋元外郎,黄州、池州、睦州、湖州刺史。官终中书舍人。早年颇有抱负,主张削平藩镇,抗击吐蕃、回纥的侵扰,加强国防,以拯救日趋衰败的唐王朝,晚年渐趋守旧消极。萊垍頭條
杜牧诗文兼擅,是晚唐著名作家。他的散文以议论见长,气势纵横,敢于论列军国大事,指陈时弊,具有较强的现实性,继续了韩、柳派古文家的优良传统。他的诗意境清新,风格豪健俊爽,在晚唐轻浮艳丽的文坛上独树一帜。后人因称他为“小杜”,以继杜甫;又因和李商隐齐名,被称为“小李杜”。晚年居住在长安城南的樊川别墅,后人称他“樊川先生”。條萊垍頭
原文條萊垍頭
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流进宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知东西。歌台热响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而天气不齐。條萊垍頭
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一收留,尽态极妍,缦立远视,而看幸焉;有不见者,三十六年。條萊垍頭
燕赵之收躲,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农民;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,跨境铁路 国际物流,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!萊垍頭條
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。垍頭條萊
自读提示條萊垍頭
《阿房宫赋》选自杜牧《樊川文集》。本文写于唐敬宗宝历元年(825年),作者在《上知已文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》”。所以这篇赋是借古讽时,即借秦始皇荒淫奢侈自取灭亡的史实,讽喻当朝天子唐敬宗大修宫室。萊垍頭條
文章结构严谨,层次分明。前半部分用展陈夸张的手法,描写秦始皇的荒淫奢侈:第一段写阿房宫工程浩大,宏伟壮丽;第二段写宫廷生活的奢侈、腐朽。这两段又是由外到内,由楼阁建筑到人物活动,写得条理井然。后半部分,由描写转为带有抒怀色彩的议论。第三段写秦的横征暴敛导致了农民起义。推翻其统治;第四段意在总结秦亡的历史教训,指出“后人”(指当时统治者)如不知鉴戒,必将重蹈历史的覆辙。这两段议论由古及今,层次很清楚。萊垍頭條
赋这种形式,讲求字句的整洁和声调的和谐,描写事物极尽展陈夸张之能事,而于结尾部分往往发一点议论,以寄托讽喻之意。它是介于诗和散文之间的一种文体。本文完全具备这些特点。萊垍頭條
本文无论是描写还是议论,都布满了激情,语言精美,富于文采;有时骈散兼行,于整洁中有变化;有时比喻贴切,生动形象;有时运用排比句式,使文章气势充畅。萊垍頭條
阿房宫赋:萊垍頭條
六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流进宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。萊垍頭條
盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台热响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而天气不齐。萊垍頭條
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一收留,尽态极妍,缦立远视,而看幸焉;有不得见者,三十六年。條萊垍頭
燕、赵之收躲,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。萊垍頭條
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?條萊垍頭
使负栋之柱,多于南亩之农民;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。萊垍頭條
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。萊垍頭條
阿旁宫赋译文:萊垍頭條
六国的君主灭亡了,全国为秦所同一;蜀地的山光秃秃的,阿房宫建造出来了。它覆压着三百多里地面,把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。條萊垍頭
五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,盘结交错,曲折回旋,建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。頭條萊垍
没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而布满热意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而布满冷意,有如风雨凄凉。垍頭條萊
六国的宫妃和王子天孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。萊垍頭條
明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了打扮的镜子;翠绿的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆忽然震响,这是宫车驶过往了;萊垍頭條
燕赵收躲的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾。萊垍頭條
秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。致使承担栋梁的柱子,比田地里的农民还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多。萊垍頭條
使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,海运报价 国际快递,楚项羽放一把火,阿旁宫化为了一片焦土。萊垍頭條
灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。頭條萊垍
假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做天子,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;假如后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。萊垍頭條
阿旁宫赋作者简介:條萊垍頭
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。萊垍頭條
《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825),杜牧二十三岁。他希看当时的统治者励精图治、富民强兵,而事实恰恰和他的愿看相反。执政者荒淫无度,奢侈浪费,对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心的。他在《上知己文章启》中明白地说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”萊垍頭條
秦始皇同一天下后,穷奢极欲、挥霍无度,搜刮民财、征用民力,陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,函谷关被攻破,项羽放了一把火,富丽堂皇的阿房宫变成一片焦土。后人感叹说:“呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?萊垍頭條
秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”垍頭條萊
真的存在过,当年秦始皇固然大力兴建阿房宫,但由于工程浩大,加之秦末乱众人力匮乏,修建时间也太短,直至秦朝灭亡阿房宫也未竣工。頭條萊垍
扩展资料:萊垍頭條
阿房宫被誉为“天下第一宫”,是中国历史上第一个同一的多民族中心集权制国家——秦帝国修建的新朝宫。位于今陕西省西安市西郊15公里处,咸阳市东南15公里处,始建于秦始皇三十五年(前212年)。頭條萊垍
《阿房宫赋》写于唐敬宗宝历元年(825),杜牧二十三岁。杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇跋扈,吐番、南诏、回鹘等纷纷进侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝国,已处于崩溃的前夕。萊垍頭條
杜牧针对这种形势,极力主张内平藩镇,加强同一,外御侵略,巩固国防。为了实现这些理想,他希看当时的统治者励精图治、富民强兵,而事实恰恰和他的愿看相反。唐穆宗李恒以沉溺声色送命。接替他的唐敬宗李湛,荒淫愈甚。对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心的,故作《阿房宫赋》。萊垍頭條
赏析:萊垍頭條
《阿房宫赋》通过对阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。條萊垍頭
全文运用了想像、比喻与夸张等手法以及描写、展排与议论等方式,骈散结合,错落有致。文章语言精练,工整而不堆砌,富丽而不浮华,气势雄健,风格豪放。萊垍頭條
作者简介:萊垍頭條
杜牧(803-853),唐代诗人,宰相杜佑之孙。太和二年(828)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后进为司勋员外郎,官终中书舍人。代表作有《阿房宫赋》、《遣怀》、《樊川文集》、《感怀诗》等。萊垍頭條
六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流进宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台热响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而天气不齐。 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一收留,尽态极妍。缦立远视,而看幸焉,有不得见者三十六年。 燕、赵之收躲,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤。秦人视之,亦不甚惜。 嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农民。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粟粒。瓦缝参差,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举。楚人一炬,可怜焦土。 呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦。秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也。秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之,而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 萊垍頭條
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
千航国际 |
国际空运 |
国际海运 |
国际快递 |
跨境铁路 |
多式联运 |